当前位置: 网站首页 > 关于博雅
关于博雅
科大讯飞回应“同传造假”事件:没有造假 真金不怕火炼
时间:2019-10-02  来源:www.oaled.com

图片版权属于:网站管理员的主页

网站管理员之家(ChinaZ.com)9月25日消息:近日,有关“凯达迅飞AI同时伪造”的消息引发了不少网友的热议。对此,今日科技大学新闻发布澄清说:真正的黄金不怕火,科技大学没有欺诈行为。

根据Keda Xunfei的说法,同声传译员误解了“寻飞听觉”的转移功能是“机器同声传译”。 9月24日,消费者BG副总裁,听取了技术总经理王伟与该人的充分沟通和解释,该人随后发布了“可可新闻航班没有欺诈行为”。

主要官方澄清如下:

科学技术大学从来没有“隐瞒”同样的声音

2.香港科技大学不可能侵犯知识产权的同声传译。

3,科达迅飞科技可以转让和翻译。 4,机器翻译明年将达到英语专业8级,可以更好地满足日常通讯需求,但不能代替同声传译

5.“人机耦合”不仅是技术发展的趋势,也是社会伦理发展的必然要求

6.我们将使用合法武器来维护公司的声誉。

以下是官方回复的全文:

亲爱的同事们,请:

大家好!最近,互联网上有很多关于“科学技术大学的科学技术”的讨论,甚至是有恶意涂抹目的的文章。同声传译引起了这种讨论,因为他误解了“寻飞听觉”在工作中对“机器同声传译”的转移功能。 9月24日,消费者BG副总裁兼技术总经理王浩与该人进行了充分沟通和解释。该人随后发布“科技大学没有欺诈”。

通讯发现,造成这种误解的原因之一是:如何使用Xunfei的视频字幕技术应用和显示方法听取会议,主办方已提前两次解释会议公司和翻译公司,并要求翻译公司。提前通知同声传译。这个名字说:“在这一点上,我确实听取了有关方面的意见,并说我确认其他翻译人员得到通知是相对较晚的。可能是因为我决定在一天晚上想念我。”有些兴奋,我很尴尬。“

我们必须清楚告诉你,科大没有欺诈行为。为了让同事充分了解事情的来龙去脉,事实恢复如下:

9月19日至20日,“创新与新兴产业发展国际会议”在上海召开。会议由中国工程院,上海市人民政府和工业和信息化部共同主办。组织者明确表示,他们使用迅飞来听取情报。会议系统,发言人的声音和口译员的声音的实时转移,这个具体方案的实施,组织者已经与科技大学和翻译公司充分沟通并达成了协议。现场口译人员的屏幕字符的语音合成和直播是组织者提出的具体会议要求。科技大学新闻仅提供技术支持。直播过程与香港科技大学无关。会议组织者和中国工程院明确表示,科技大学没有欺诈行为,充分肯定了科大技术成果的领先优势。

香港科技大学从来没有“隐瞒”同样的声音

考虑到“2018年创新与新兴产业发展国际会议”所涉及的学术背景和专业,会议组选择使用“寻飞听证会”翻译演讲者和同声传译。

会议公司和会议组与本次会议合作的翻译公司在会议前充分沟通并达成协议,并要求翻译公司通知口译员。

此外,会议团队还要求Keda Xunfei综合现场口译员的屏幕文本,并通过直隶直播平台同步直播。目的是进一步展示智能语音合成技术的最新成果。

这次提供的技术解决方案是应组织者的要求提供的,并且对所有各方都完全透明。在为期两天的会议中,香港科技大学迅飞按照既定计划支持会议。会议将是“寻飞聆听”而不是“机器翻译”。此外,9月19日下午,兴飞科技董事局主席刘庆峰在会议主要论坛发表的《共建人工智能创新体系》主题演讲中,对同声传输作了明确解释。

在整个过程中,我们始终坚持阳光,透明,实事求是的原则。这也是我们长期坚持的基本价值观。